Pues que no le encuentro sentido.
El sujeto obviamente tiene que ser Epicurus (nominativo), porque si no no sé donde meterlo. Summum bonum es es complemento directo y a virtute circunstancial.
Mi traducción es Epicuro separó el mayor bien de la virtud., pero no le veo ningún sentido.
Una ayudita me vendría bien. ¿Cómo la habéis traducido vosotros?
3ª Frase Ped 2: Epicurus a virtute summum bonum separavit
-
- Musteriense
- Mensajes: 167
- Registrado: 12 Sep 2015, 23:23
-
- Achelense
- Mensajes: 69
- Registrado: 19 Jul 2013, 18:26
Re: 3ª Frase Ped 2: Epicurus a virtute summum bonum separavi
Hola Isetia!
Es la misma traducción que me sale a mi. Me sonaba raro también. He estado buscando en internet y es una cita de Cicerón. Viene así traducida en varios libros.
Saludos.
Es la misma traducción que me sale a mi. Me sonaba raro también. He estado buscando en internet y es una cita de Cicerón. Viene así traducida en varios libros.
Saludos.
-
- Musteriense
- Mensajes: 167
- Registrado: 12 Sep 2015, 23:23
Re: 3ª Frase Ped 2: Epicurus a virtute summum bonum separavi
Gracias, me quedo más tranquila.